AB | Alle dezen hadden genomen vreemde vrouwen; en onder hen waren er vrouwen bij wie zij kinderen gekregen hadden. |
SV | Alle dezen hadden vreemde vrouwen genomen; en [sommigen] van hen hadden vrouwen, waarbij zij kinderen gekregen hadden. |
WLC | כָּל־אֵ֕לֶּה [נָשְׂאוּ כ] (נָשְׂא֖וּ ק) נָשִׁ֣ים נָכְרִיֹּ֑ות וְיֵ֣שׁ מֵהֶ֣ם נָשִׁ֔ים וַיָּשִׂ֖ימוּ בָּנִֽים׃ פ |
Trans. | kāl-’ēlleh nāśə’û nāśə’û nāšîm nāḵərîywōṯ wəyēš mēhem nāšîm wayyāśîmû bānîm: |
Alle dezen hadden vreemde vrouwen genomen; en [sommigen] van hen hadden vrouwen, waarbij zij kinderen gekregen hadden.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Alle dezen hadden vreemde vrouwen genomen; en [sommigen] van hen hadden vrouwen, waarbij zij kinderen gekregen hadden.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!